Bauer: |
Alsu, Ingenaaz, do hät mer doch em Draum ding Jött zojefleut, dat et för dich no doch endlich
an der Zick wör ze heerode. Meer, der richste Boore Hoff wick un breit vun Kölle bruche jet en de Weech,
domet dä Name Schmitz nit usstirv. |
Sohn: |
Usstirve? En Kölle? Leeve Pappa, wa'mer die janze Schmitze, die he en Kölle derheim sin en einer
Reih, deesch bei deesch an der Rhing stelle däte, dann kräschte mer nie Huhwasser. Die heelten dat
zeröck. |
Bauer: |
Ävver unse Boore-Schmitz-Name, dä stirv us, wann do nit bal vöran määs. |
Sohn: |
Womet, Pappa? |
Bauer: |
Met der Heeroderei! |
Sohn: |
Heerode? - Woröm soll ich mer su en Unjemaach an der Liev dun? |
Bauer: |
Domet do späder nit esu allein bes. |
Sohn: |
Ich han doch der Manes. |
Bauer: |
Ävver dä kann deer nix jevve för en die Weech. |
Sohn: |
Pappa, - wat soll dann en die Weech? |
Bauer: |
Klein Pannestätzjer. Müjjelichs en halv Dotzend dovun. |
Sohn: |
En halv Dotzend Kätzjer han em Fröhjohr en där Weech jeläje. Wat sin Pannestätzjer?
|
Bauer: |
Neujebore Püütcher. |
Sohn: |
Ävver dann möte die Kätzjer jo us dä Weech erus. Un wie kummen ich an die Kindercher
för en die Weech ze läje? |
Bauer: |
Doför bruchs do en Frau. (Zum Publikum) Ävver müjjelichs ein, die nit esu dämlich
wie hä es. |
Sohn: |
Pappa, un ich bruch die nor ze heerode un dann wäde die su eifach en die Weech jelaat? Wie dann? |
Bauer: |
Ingenaaz, dat sät deer dann der Pastur. |
Sohn: |
Enä, der Pastur es nit verheerot un dä hät och kein Kindercher. - Kann ich dann nit et
Annekatröng heerode? Dat koch esu jot. |
Bauer: |
Lor Ingenaaz, dat Annekatröng es nit vun unsem Stand. Ich ha'mer jedaach, dat mer en jroße
Festividät avhalde un dozo en janze Häd Kölsche Weechter enlade. |
Sohn: |
Woröm en Häd? Ich bruch doch nor ein. |
|
Auftritt von Manes, mit einem Gewehr auf dem Rücken, der auf einem Steckenpferd reitet. |
Manes |
Brrrr, Lisa, ston blieve. Ndag, Boor, Dag Ingenaaz. Solle mer nit en bessjen op de Jaach jon? Ich han di
Päd allt druusse fassjebunge. |
Sohn |
Pappa, darf ich? |
Bauer: |
Här Manes, ehr künnt uns en bessje helfe. He die Blättcher mööte verdeilt wäde.
|
Manes: |
Wat steit dann... (Er liest laut vor) Wo es en Frau för der Schmitzen Ingenaaz vum
Kümpchenshoff? Se bruch nit rich ze sin, dann Marie es ze Häuf do. Et muss e Kölsch Mädche met
enem jode Jemöt sin; un se muss en janze Rötsch Kinder krijje künne. - Boor, op die Blättcher
jevven sich de Weechter he ävver secherlich de Klink en de Häng. |
Sohn: |
Manes, ich muss et ehsch bei der Pastur. |
Manes: |
Jo, woröm dat dann? Do häs doch noch ja kein Frau. |
Sohn: |
Dä soll mer sage, wie ich an die Pannestätzjer kumme för en die Schmitze-Weech ze läje. |
Manes: |
Komm, Ingenaaz, mer riggen jetz der Kümpchenswall erav, dann an der Eijelsteinspooz erus Feldhase
scheeße. Villeich sin do jrad e paar Hase am Huhzick halde un dann weiß do, wo die Püütcher
herrkumme. |
Sohn: |
Vun de Hase? |
Reechter: |
Zor Saach! Söns muß ich üch wäje Befangeheit avlähne. |
Putzfrau: |
Op där Huhzick jov et Öllichkoche, Rievkoche und Kallebeer. |
Reechter: |
Kallebeer? Wat es dat för en Zoot? - Nor för et Prutekoll! |
Putzfrau: |
Alsu, die Huhzick wood op der Läuv, do wo de Butznikovskis wonne, jefihrt. Un do die keine Iesschaaf
hatte, dat heisch, der Kuckuck hatt dat allt jehollt, stundt an dem Läuvefinsterche en Leider, wo mer
eropjeklomme sin, han die wärm Beerflasche en de Kall jelaat un die jeköhlte erusjehollt. Un Eu hatte mer
dobei. Jeder wollt es die Leider eropklemme. |
Reechter: |
Ävver wie kom et dann zo der jroße Klopperei? |
Putzfrau: |
Och, die wor vill späder. Ehsch jov et jo noch die fresche Riev- und zweschendren Öllichkoche. |
Reechter: |
Dat es doch jet Finges! |
Putzfrau: |
Jo, ävver noh zwei Stund, do hatt der Öllichkoche de Magewäng passeet und maat sich noh en de
Därm en beßje ärch breit. |
Reechter: |
Muß dat och he op et Tapet? |
Putzfrau: |
Herr Reechter, sidder allt es op ener Festivität jewäs, wo et esu eng wor, dat Ehr Ör eije
Elsterauge nit mih sinn kunnt? Su jet wor he jekoch! Un et wor allt e Jlöck, dat av un an neu Beer us der Kall
jehollt wood un domet winnichstens e klei beßje fresche Looch erenkom. Huh Jereech! Meer, de
Huhzicksjäß, han an dem Ovend e neu Amnestie-Jesetz jemaat. Luuter dann, wann et bei dem ein odder ander
jet ärch ruchen dät, dann hatt dä widder amnesteet un einem de Freiheit jovve. |
Reechter: |
En Amnestie, dat es an änze Saach. Domet wäden die, die ärch lang enjeloch wore, widder en
Freiheit jesatz. Dat Erusloße es en Jnad vum Vatter Staat. |
Putzfrau |
Dat es es doch. Wat meinder, wat sich su ene Futz freut, wann hä de Freiheit kritt! |
Napoleon: |
Je salue die Bürgerinnen und Bürger von Cologne mit... |
Entefott: |
Hä sät üch de Dagszick. |
Napoleon: |
Egalite! |
Alle: |
Jleichheit! |
Napoleon: |
Liberte! |
Alle: |
Freiheit! |
Napoleon: |
Fraternite! |
Alle: |
Bröderlichkeit! |
Napoleon: |
Wie ist dein Name, Soldat? |
Entefott: |
Ich ben ene Stadtzaldat, der Funk Entefott un akkerat zick zehn Johr en Örem Deens. Mer well jo
schleeßlich levve. |
Napoleon: |
Was 'eißt Entefott? |
Entefott: |
(Er watschelt zwei Schritte hin und her, zeigt auf sein Gesäß und ruft) Quak, Quak! |
Napoleon: |
Oui! Cul de canard. Musjö Mair! Mesdams! Musjös! Iesch freue miesch, in diese Ville zu sein. Wir
'aben mit dem Adel, der die armen Leute malträteete, kein Pardon genommen. Wir 'aben diese Bagasch, diese reichen
Kanaljen mit ihren Allören, über den Rhein zu den Preußen inkumplimenteet. Iesch 'abe auf meine Voyage
durch diese Ville mit la Grande Amesemang und Pläseer gesehen, daß es 'ier kaum noch chlochards und
mediants gibt. |
Entefott: |
Hä meint, et jöv kein Köttbröder mih. Nit dat e sich verdeit. |